Перекресток миров. Начало - Страница 64


К оглавлению

64

— А чем именно вооружены?

— Ну-у-у меч и кинжал. — Я напряглась, припоминая свои встречи со стражами дорог. — У них вся школа фехтования построена на парном оружии именно в таком сочетании. Меч — лонгима, это прямой клинок чуть больше локтя длиной с рукоятью в один хват, кинжал…

— Погоди, — перебил меня Стингер, — а что-нибудь дальнобойное есть?

— Копья, что ли? — недоуменно посмотрела я на него.

— Нет, — помотал головой майор, — луки там, арбалеты… То, что бьет на расстояние больше десяти шагов.

— На десять шагов и кинжал метнуть можно… А так, штук пять арбалетов у них должно быть, но их обычно перевозят в неснаряженном состоянии, со снятой тетивой. Она растягивается, если постоянно снаряжена. И потом, это же не эльфы, у которых луки — основное оружие… Ребята, по-моему, вы ерундой занимаетесь, не знаю, как вы перебили тех т’сареш, но против десятка с командиром… Будь вы все тифлингами — у вас были бы шансы, а так… Ну, у нас четыре арбалета есть, даже если мы на наши болты ваши серебряные стрелы примотаем. Ну, может, одного я и успею подстрелить, хотя стрелок из меня неважнецкий, да еще и с одной левой руки. А, да, ваши жезлы… Но магия летит еще медленнее стрелы. Нет, если вы нападете первыми, да еще со спины — тогда шансы есть. Но если они решат напасть на нас сами — без вариантов. Правда, им незачем на нас нападать, я же говорила. Наоборот, они заинтересованы в том, чтобы доставить меня к границе целой и невредимой.

— Погодь, Шелли, — вмешался Потапыч, похоже, не обративший никакого внимания на мои последние фразы. — Ты хочешь сказать, что у них вообще ничего дальнобойного не будет? Ежели так, то чего мы тогда страдаем, делаем, как решили… Если бы не караван или там граница поближе была, проще было бы перебить их на подходе и не мучиться.

— Майор, слушай, вы не понимаете, — рассердилась я, — это не люди, это т’сареш. От стрелы, пущенной более чем с тридцати шагов, они легко уклонятся, ну если ее не в спину выпустить, конечно, а тридцать шагов любой упырь способен покрыть в два прыжка, двигаясь при этом быстрее, чем стрела, даже если она выпущена из эльфийского лука. А вся магия летит медленнее стрел. Вы свои жезлы даже поднять не успеете…

— Извини, Шелли, у нас еще пара вопросов, — продолжил гнуть свою линию майор. — Как вампиры будут действовать, когда доберутся сюда? Ну, я имею в виду, с кем говорить станут, груз там в фургонах проверять или нас всех мордой в землю и бить будут, к примеру?

— Нет, ничего такого. На вас они вообще не будут обращать внимания, не любят они свободных людей, да и вообще всех людей презирают и считают скотом, я же говорила. Со мной же станут вести себя максимально вежливо, десятник, может, даже и поунижается. Все-таки я сторона пострадавшая, причем по их вине, так что будут стараться не усугублять. Я еще с одним большим начальником местной семьи знакома, а у упырей чинопочитание в крови, причем в буквальном смысле слова. Я его имя упомяну, так они вообще на цыпочках ходить будут и постараются не дышать в нашу сторону. А как действовать… Да приедут, остановятся перед караваном, начальник потребует предъявить подорожную и амулет. Лучше будет, если я сама им покажу. После этого станут вежливыми. По повозкам не полезут — зачем? Ну, только попросят показать тела погибших и трупы нападавших. Смотреть пойдет десятник, может, одного-двух воинов прихватит, на случай, если трупы ворочать придется. Потом зададут мне несколько вопросов и отправят нас своей дорогой, чтобы им не мешали. Сами останутся бумаги писать и следы смотреть.

— Так, значит, разделятся, и будет их двое как минимум. Это плохо, — пробормотал майор, задумавшись.

— Ребята, майор, Стингер, — начала я все объяснять сначала, — если вы так боитесь, что на вас нападут, то вам лучше прямо сейчас уйти. У вас почти сутки в запасе. Я постараюсь одна справиться, еще и придумаю что-нибудь, чтобы задержать их подольше. Здесь у вас шансов победить упырей не будет…

— Шелли, ну не плачь ты, — погладил меня по плечу Стингер. Я опять почувствовала на щеках слезы. — Командир, а давай ей покажем, а то так и будет сомневаться, еще испортит все, думая, что делает лучше…

— Ага, а патронов у нас вагон и еще подвезут, — буркнул майор.

— Да ладно, от парочки-то не обеднеем. Я же не предлагаю тут чертежи «калаша» рисовать и производство разворачивать. Пальни вон со своего «Винтореза» метров на триста, для тебя дистанция игрушечная, — и, не дожидаясь ответа командира, повернулся ко мне: — Шелли, выбери какую-нибудь мишень на максимальной дистанции, ну, скажем, для лука.

Я недоверчиво покрутила головой, но указала на не очень толстое, в три моих руки, дерево шагах эдак в двухстах пятидесяти от нас. Дальше дорога плавно загибалась в сторону, обходя очередной холм, и выбрать мишень было уже проблематично. Стингер вытащил из своего кармана лист бумаги, нарисовал на нем круг размером с голову человека и убежал к указанному мной дереву.

— Ненавижу цирк, — пробормотал майор, достал откуда-то такую же круглую штуку, как у Стингера с Потапычем, и тоже приложил ее к глазу, зажав в кулаке. Его зам тем временем повозился у дерева и рысцой потрусил обратно, оставив листок висеть там примерно на высоте своего роста.

— Ну что, легко будет попасть отсюда в центр нарисованного мной круга? — спросил он, вернувшись.

— Для человека задача более чем непростая, — сказала я. — На последнем соревновании лучников в Оэсси большая часть участников отсеялась на половине этого расстояния, остались только те, в ком крови эльфов больше, чем какой-либо другой. Да и победитель стрелял с дистанции поменьше…

64